he dāridrya namas tubhyaṃ siddho'haṃ tvat-prasādataḥ
paśyāmy ahaṃ jagat sarvaṃ na māṃ paśyati kaścana.
हे दारिद्र्या नामस तुभ्यं तुभ्यं ट्वात-प्रसआदत्
पाज़्यआमी अहंजगत सर्वंना मआं पाज़ीयति काज़्कॅना.
貧窮啊,我禮敬您。我因為你的恩寵而具神通之力,我可以見聞世間一切,而世間人論誰也見不著我。
he dāridrya namas tubhyaṃ siddho'haṃ tvat-prasādataḥ
paśyāmy ahaṃ jagat sarvaṃ na māṃ paśyati kaścana.
हे दारिद्र्या नामस तुभ्यं तुभ्यं ट्वात-प्रसआदत्
पाज़्यआमी अहंजगत सर्वंना मआं पाज़ीयति काज़्कॅना.