星期二, 10月 31, 2006

克服不去的混亂感

回台灣九個多月,經歷了兩種不同的工作環境。常常才剛回神過來,就又有新的事物待體驗。避居埔里山林,卻無福消受寧靜;順利得到規劃中的工作,卻又需忍受分離之苦。沒想到年紀一把,還是時時處處都在要求繼續成長茁壯。

過一個堅實的人生,尋一種從容的生命,還是要努力不懈 -- 不用力的、不著痕跡的努力不懈。「就在那裡,就是這樣。」

喜悅的感覺

搭火車回宜蘭,因沒座位擠坐在最後一排後的小小空間裡。
從座位間隙間竟瞥見一個神貌極似心諾的小嬰孩。眉宇間乾乾淨淨、斯斯文文。
安靜地躺在媽媽的胸前,張著亮亮的單眼皮大鳳眼,專心望著鄰座阿姨打手機,完全沒注意不到半公尺內,有個怪叔叔在後面偷偷欣賞著她。

世界如此新奇與令人不解,努力撐著眼皮仍無法抵抗睡意,媽媽以臉頰輕觸她的額頭幾下,溫柔的結束了她的疲倦掙扎與不捨。(呵,也好久沒在台灣的公共場合上,看到如此用愛意對待小孩的家長了)

短短幾分鐘的經驗,竟帶給我一種難以形容的喜悅感,更慘的是,竟遠遠超過了我在目前的智識工作上所得到的任何喜悅。

老了。

Wünche uns allen einen schönen Start

liebe Fisch,

habt ihr mich angerufen?
ich war sehr müde, und habe das Handy einfach ausgeschaltet.
Wenn unser Familetreffen mal wieder am Ende zuneigt, und ich muss wieder nach ILan losfahren, bin ich wieder düster gewesen :-(

Wenn das Wetter (und die Laune) mitmacht, werde ich am Mittwoche nachmittag ein Besuch auf Academia Sinica unternehmen, und am Do/Fr wieder department metting, college administrative meeting, ... ansonsten gibt es bei mir nicht viel Neues zu berichten.
Schau den blog öfter vorbei, denn ich freue mich über jedes Kommentar (und Grammatikkorrektur Vorschlag :-))
Wünche euch allen einen schönen Start in kommende Woche. Ich muss auch kräftig dabei sein, da ich ein wenig Vorsprung haben muss.

ganz ganz liebe Grüße,
dein Kai

星期一, 10月 30, 2006

Blogging a novel (BAN) is so easy

Blogging a novel (BAN) is so easy ... to be misunderstood.

2006 年十月末,在回宜蘭的車上下的決定。
如果不做,遲早讓自己看笑話。
沒有人懂也無所謂,終有一天真相大白時,花草也聞知一笑。

三十不立,拼看看四十能不能不惑。

星期日, 10月 29, 2006

中信房屋

Für meine Fisch

Siehst du mich?
ich finde es interessant, den blog als eine unseren Kommunikationsplatform zu nutzen. Mit dem kann ich vielleicht mich besser fuehlen, wenn ich Euch vermisse.

1994, 兵器連, 030, 謝舒凱

我走到哪裡,孤獨就跟到哪裡
真正的生活總是在他方。
決心要向附著於己的病魔與上天加諸於我的命運說聲謝謝
是她們 讓我的生活不再平淡
讓我的堅強不再被遺忘 -----

十二年前的我,真可愛。